Friday, 8 August 2014

Natang Israel

In Trengganuspeak there are several ways to say that someone has died. The standard way is ningga (meninggal), which is originally a part of the phrase 'meninggal dunia', means 'leaving (meninggal) the world (dunia)'.

But the most common in Trengganuspeak is abih omor (habis umur) which translates to 'running out (habis) of age (umur)'.

Example :
A : C takdok doh, abih omor mareng di spital besor.
(C has left us, he died yesterday at the general hospital)
B : Sungguh? Innalillah. Baru minggu lepah ambe jupe ppasor.
(Are you serious? Innalillah. I met him only last week at the market)

Then there are also several crude ways to announce the death of people you hate. Whose deaths were anticipated and celebrated. One is mapuh kerah (mampus keras). Means cold dead. Another is bahang tanoh (dibaham tanah), literally 'beaten by the soil'. In this context, since bahang is also a Trengganu word for makang (eat), then it may refer to the condition of the corpse rotting away, 'eaten out' by the soil where billions of organisms feeding on flesh exist.

Another rude way is cecoh cok (cecah cangkul) - hitting the hoe. Probably since when you die, you will be buried and one of the tools to dig your final resting place is a hoe. How is it that the deceased might hit it, however, is something I can't be sure of. Maybe because when the gravediggers start to fill the hole back to cover the body, the hoes somehow touch it because to level the landfill, the hoes are stamped on the soil.

Example :

A : Mu tengok dok tv malang, ye kata Ariel Sharon mapuh doh?
(Did you watch the news, said Ariel Sharon has died?)
B : Hoh dekat sepuluh tahun doh koma, nok cecoh cok pun rohok, dosa parok ngat tu.
(Oh after almost a decade in comma, finally dead, that's the worldly torment as a retribution for his atrocious sins).

No comments:

Post a Comment